skip to main
|
skip to sidebar
a day in the life
coming soon
20080903
a)你勢如破竹侵略時代的終結
我只是坐在圖書館的一角,
行動緩慢,看似乏味的讀幾首詩.
外面陽光真好,舌口苦澀無味,
我卻讀的非常認真,也並非津津有味.
而且那不是我的意思
我只想說我可能遇到的一個人
一開始我是誠心誠意的
而且是悲傷的
但後來事情有了變化
事情
縂有一些
變化
有一天
可能
非常可能
voila
“縂有...一些...
變化
”我小聲的說.
“可能” 我懷疑的說,“
非常可能
.” .volia
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
huáng
檢視我的完整簡介
0910 - : a day in the life
0808 - 0903 : 複製-DSC01391.JPG
parischanson
calendar
►
09
(13)
►
10
(7)
►
3
(1)
►
2
(1)
►
1
(4)
▼
08
(42)
►
12
(6)
►
11
(5)
►
10
(8)
▼
9
(12)
記憶的載體
太聰明
我們連覺也沒睡決定連夜趕去拜訪艾立剋剋萊普頓
“被爱的不安”
發表時間:2005-9-9 01:42:00
癖
讀《情殺案》
誤解了
比較適合用曡詞形容
Dilemma,
a)你勢如破竹侵略時代的終結
雨水一盒的前幾句
►
8
(11)
links
H
colaking
kimmy
soso
tsuji ayano
twocold
wakana
zha
bighead
cee 001
cee 002
gret
jl
kevin
mao
moe
rosier
yo
沒有留言:
張貼留言